新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 本版讨论Semantic Web(语义Web,语义网或语义万维网, Web 3.0)及相关理论,如:Ontology(本体,本体论), OWL(Web Ontology Langauge,Web本体语言), Description Logic(DL, 描述逻辑),RDFa,Ontology Engineering等。
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区W3CHINA.ORG讨论区 - Web新技术讨论『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』 → 关于启动翻译 W3C RDF Primer 的倡 议(完成初审,欢迎大家Review) 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 429167 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: 关于启动翻译 W3C RDF Primer 的倡 议(完成初审,欢迎大家Review) 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     forwar 帅哥哟,离线,有人找我吗?水瓶座1982-1-28
      
      
      威望:4
      等级:大三暑假(TOFEL考了650分!)
      文章:171
      积分:869
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/3/2

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给forwar发送一个短消息 把forwar加入好友 查看forwar的个人资料 搜索forwar在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看forwar的博客61
    发贴心情 

    TO admin:无法编辑2.2The RDF Model这一段,点[编辑]后看到的是2.1 基本概念。

    ----------------------------------------------
    >>>>>>>>    ^o^   <<<<<<<<

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/13 21:19:00
     
     admin 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      头衔:W3China站长
      等级:计算机硕士学位(管理员)
      文章:5255
      积分:18406
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2003/10/5

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给admin发送一个短消息 把admin加入好友 查看admin的个人资料 搜索admin在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 点击这里发送电邮给admin  访问admin的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看admin的博客62
    发贴心情 
    以下是引用forwar在2004-7-13 21:19:56的发言:
    TO admin:无法编辑2.2The RDF Model这一段,点[编辑]后看到的是2.1 基本概念。

    那就电击下一个[编辑]

    ----------------------------------------------

    -----------------------------------------------

    第十二章第一节《用ROR创建面向资源的服务》
    第十二章第二节《用Restlet创建面向资源的服务》
    第三章《REST式服务有什么不同》
    InfoQ SOA首席编辑胡键评《RESTful Web Services中文版》
    [InfoQ文章]解答有关REST的十点疑惑

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/13 21:40:00
     
     trevol 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:9
      等级:大三暑假(编写VC程序赚了5000元)
      文章:112
      积分:811
      注册:2003/12/17

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给trevol发送一个短消息 把trevol加入好友 查看trevol的个人资料 搜索trevol在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看trevol的博客63
    发贴心情 
    RDF Schema does not provide a vocabulary of application-specific classes like exterms:Tent, ex2:Book, or ex3:Person, and properties like exterms:weightInKg, ex2:author or ex3:JobTitle. Instead, it provides the facilities needed to describe such
    classes and properties, and to indicate which classes and properties are expected to be used together (for example, to say that the property ex3:jobTitle will be used in describing a ex3:Person).

    RDF Schema 并没有针对特定应用提供诸如 exterms:Tent , ex2:Book 或者 ex3:Person这样的一些类或者是诸如 exterms:weightInKg 、ex2:author 或者 ex3:JobTitle 这样的一些特性词汇。RDFS只是提供了描述一种这些类和特性的能力 (facilities),并且可以暗示某些类和特性期望合在一起使用(例如,特性 ex3:jobTitle 应该用来描述ex3:Person)。

    In other words, RDF Schema provides a type system for RDF. The RDF Schema type system is similar in some respects to the type systems of object-oriented programming languages such as Java. For example, RDF Schema allows resources to be defined as
    instances of one or more classes. In addition, it allows classes to be organized in a hierarchical fashion; for example a class ex:Dog might be defined as a subclass of ex:Mammal which is a subclass of ex:Animal, meaning that any resource which is
    in class ex:Dog is also implicitly in class ex:Animal as well.

    换句话说,RDF Schema为RDF提供了一个类型系统。RDF Schema 类型系统在某些方面类似于Java这样的面向对象编程语言的类型系统。例如,RDF Schema允许资源被定义为一个或者多个类的实例。另外,RDFS通常把类组织成为一种分级结构;例如,类 ex:Dog可以定义为ex:Mammal的子类,而ex:Mammal又是ex:Animal的子类。 如果某个资源是类 ex:Dog的实例,那么隐含意味着它也是ex:Animal的实例。

    However, RDF classes and properties are in some respects very different from programming language types. RDF class and property descriptions do not create a straightjacket into which information must be forced, but instead provide additional
    information about the RDF resources they describe. This information can be used in a variety of ways, which will be discussed in Section 5.3.

    然而,RDF 类和特性在某些方面又与编程语言的类型系统有着明显的差异。RDF类和特性并没有过多束缚资源的描述方式,而是提供了一些关于RDF 资源的额外描述信息。这些添加的信息可以通过各种方式来使用,具体内容将在5.3节中介绍。

    The RDF Schema facilities are themselves provided in the form of an RDF vocabulary; that is, as a specialized set of predefined RDF resources with their own special meanings. The resources in the RDF Schema vocabulary have URIrefs with the prefix http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema# (conventionally associated with the QName prefix rdfs:). Vocabulary descriptions (schemas) written in the RDF Schema language are legal RDF graphs.

    RDF Schema 所具有的这些能力本身也是以 RDF词汇形式提供的。也就是说,这些RDF 词汇是一组带有特殊含义的、预定义的RDF资源。 这些资源的(RDF Schema词汇)URI带有前缀 http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema# (QName通常采用前缀 rdfs:)。采用RDF Schema 语言所定义的词汇描述(schemas)也是合法的RDF图。

    Hence, RDF software that is not written to also process the additional RDF Schema vocabulary can still interpret a schema as a legal RDF graph consisting of various resources and properties, but will not "understand" the additional built-in meanings of the RDF Schema terms. To understand these additional meanings, RDF software must be written to process an extended language that includes not only the rdf: vocabulary, but also the rdfs: vocabulary, together with their built-in meanings.

    This point will be illustrated in the next section.
    因此,即使一个软件不是专为处理新加的RDF Schema词汇而开发的,它仍然可以将schema解释为一个包含了各种资源和特性的合法RDF图,但是这个软件并不能“理解”新添加的RDF Schema术语的内在含义。为了理解新加术语的含义,RDF 软件必须能够处理一种扩展语言。这种扩展语言不仅仅包含rdf:前缀的词汇,而且还包含了rdfs:前缀的词汇,以及这些词汇的内在含义。下一小节中将对这一点进行详细分析。


    The following sections will illustrate RDF Schema's basic resources and properties.

    下一小节将详细分析RDF Schema的基本资源和特性。

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/13 22:18:00
     
     trevol 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:9
      等级:大三暑假(编写VC程序赚了5000元)
      文章:112
      积分:811
      注册:2003/12/17

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给trevol发送一个短消息 把trevol加入好友 查看trevol的个人资料 搜索trevol在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看trevol的博客64
    发贴心情 
    RDF PRIMER 这篇文章感觉写得罗罗嗦嗦。。。十分不爽。。。
    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/13 22:20:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客65
    发贴心情 
    呵呵。没办法,入门篇嘛。我开始翻译4。3  RDF Reification 了

    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/13 23:03:00
     
     admin 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      头衔:W3China站长
      等级:计算机硕士学位(管理员)
      文章:5255
      积分:18406
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2003/10/5

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给admin发送一个短消息 把admin加入好友 查看admin的个人资料 搜索admin在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 点击这里发送电邮给admin  访问admin的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看admin的博客66
    发贴心情 
    以下是引用orangebench在2004-7-13 23:03:58的发言:
    呵呵。没办法,入门篇嘛。我开始翻译4。3  RDF Reification 了

    讨论讨论reification怎么翻好~~~


    物化,对象化,具体化~~~请补充。。

    ----------------------------------------------

    -----------------------------------------------

    第十二章第一节《用ROR创建面向资源的服务》
    第十二章第二节《用Restlet创建面向资源的服务》
    第三章《REST式服务有什么不同》
    InfoQ SOA首席编辑胡键评《RESTful Web Services中文版》
    [InfoQ文章]解答有关REST的十点疑惑

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/13 23:16:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客67
    发贴心情 
    一日一段 -0715

    5.5 Richer Schema Languages

    RDF Schema provides basic capabilities for describing RDF vocabularies, but additional capabilities are also possible, and can be useful. These capabilities may be provided through further development of RDF Schema, or in other languages based on RDF. Other richer schema capabilities that have been identified as useful (but that are not provided by RDF Schema) include:

    RDF Schema提供了描述RDF词汇集的基本能力,更强的表达能力是可能的,也是有用的。这些能力可能通过RDF Schema的发展提供,也可能由其他基于RDF的语言提供。其他已经被认为有用但RDF Schema没有提供的,更丰富的表达能力包括:

    • cardinality constraints on properties, e.g., that a Person has exactly one biological father.
    • 对属性的基数限制 例如,一个人有且只有一个生物学意义上的父亲。
    • specifying that a given property (such as ex:hasAncestor) is transitive, e.g., that if A ex:hasAncestor B, and B ex:hasAncestor C, then A ex:hasAncestor C.
    • 指定一个属性(如ex:hasAncestor)是传递的,即,如果A ex:hasAncestor B, 且 B ex:hasAncestor C, 则A ex:hasAncestor C.
    • specifying that a given property is a unique identifier (or key) for instances of a particular class.
    • 指定一个属性是一个类的实例的唯一表示符(或说,主键),
    • specifying that two different classes (having different URIrefs) actually represent the same class.
    • 指定两个不同的类(具有不同的URIrefs)其实表示了相同的类。
    • specifying that two different instances (having different URIrefs) actually represent the same individual.
    • 指定两个不同的实例(具有不同的URIrefs)其实代表了同一个实例
    • specifying constraints on the range or cardinality of a property that depend on the class of resource to which a property is applied, e.g., being able to say that for a soccer team the ex:hasPlayers property has 11 values, while for a basketball team the same property should have only 5 values.
    • 指定属性的值域或基数限制取决于属性应用到的类,例如,说一个足球队的属性ex:hasPlayers值的个数为11,同时,这个属性应用于篮球队时,值的个数应该是5。
    • the ability to describe new classes in terms of combinations (e.g., unions and intersections) of other classes, or to say that two classes are disjoint (i.e., that no resource is an instance of both classes).
    • 能够通过对类的组合(如,并,交)得到新的类,或者说两个类是相离的,即两个类没有共同的实例。

    The additional capabilities mentioned above, in addition to others, are the targets of ontology languages such as DAML+OIL [DAML+OIL] and OWL [OWL]. Both these languages are based on RDF and RDF Schema (and both currently provide all the additional capabilities mentioned above). The intent of such languages is to provide additional machine-processable semantics for resources, that is, to make the machine representations of resources more closely resemble their intended real world counterparts. While such capabilities are not necessarily needed to build useful applications using RDF (see Section 6 for a description of a number of existing RDF applications), the development of such languages is a very active subject of work as part of the development of the Semantic Web.
    上面提到的丰富的表达能力,还有更多的,正是本体语言如DAML+OIL [DAML+OIL] 和 OWL [OWL]的目标。这些本体语言都是基于RDF和RDF Schema的。这些语言的目的是为资源提供更多的机器可处理的语义信息,也就是说,使资源的机器表示能够更紧密模拟真实世界对应的部分。虽然这些语言对用RDF构造有用的应用(Section 6有一些已有的RDF应用的描述)不是必须的,这些语言的研究是语义Web研究中的一个非常活跃的主题。

    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/14 0:15:00
     
     trevol 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:9
      等级:大三暑假(编写VC程序赚了5000元)
      文章:112
      积分:811
      注册:2003/12/17

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给trevol发送一个短消息 把trevol加入好友 查看trevol的个人资料 搜索trevol在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看trevol的博客68
    发贴心情 
    [quto]
      以下是引用orangebench在2004-7-13 23:03:58的发言:
      呵呵。没办法,入门篇嘛。我开始翻译4。3  RDF Reification 了
      
      讨论讨论reification怎么翻好~~~

      物化,对象化,具体化~~~请补充。。

    [/quto]

    “物化”和“对象化”通常是哲学、政治经济学对REIFICATION在具体语境下的 翻译,在这里采用这种翻译可能会让读者有点摸不着头脑。

    我们不如直接采用 REIFICATION这个词的本意-“具体化”,在这种语境下应该是“声明化”,呵呵,不过好像没有人这样译。

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/14 9:03:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客69
    发贴心情 
    reification建议为"具体化"
    Literal 呢? 目前的翻译是“字面量”,我们在逻辑里面一般翻译为“文字”,
    XML Literal 呢?
    literal value 呢?
    plain literal? typed literal?

    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/14 9:43:00
     
     trevol 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      威望:9
      等级:大三暑假(编写VC程序赚了5000元)
      文章:112
      积分:811
      注册:2003/12/17

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给trevol发送一个短消息 把trevol加入好友 查看trevol的个人资料 搜索trevol在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看trevol的博客70
    发贴心情 
    Literal -建议译为“文字”

    plain literal -“平凡文字”
    typed literal -“类型文字”

    大家讨论讨论。。

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/14 9:58:00
     
     GoogleAdSense
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/5/1 2:29:48

    本主题贴数262,分页:[1] ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]... [27]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    125.000ms