新书推介:《语义网技术体系》
作者:瞿裕忠,胡伟,程龚
   XML论坛     W3CHINA.ORG讨论区     计算机科学论坛     SOAChina论坛     Blog     开放翻译计划     新浪微博  
 
  • 首页
  • 登录
  • 注册
  • 软件下载
  • 资料下载
  • 核心成员
  • 帮助
  •   Add to Google

    >> 本版讨论Semantic Web(语义Web,语义网或语义万维网, Web 3.0)及相关理论,如:Ontology(本体,本体论), OWL(Web Ontology Langauge,Web本体语言), Description Logic(DL, 描述逻辑),RDFa,Ontology Engineering等。
    [返回] 中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区W3CHINA.ORG讨论区 - Web新技术讨论『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』 → 关于启动翻译 W3C RDF Primer 的倡 议(完成初审,欢迎大家Review) 查看新帖用户列表

      发表一个新主题  发表一个新投票  回复主题  (订阅本版) 您是本帖的第 429145 个阅读者浏览上一篇主题  刷新本主题   树形显示贴子 浏览下一篇主题
     * 贴子主题: 关于启动翻译 W3C RDF Primer 的倡 议(完成初审,欢迎大家Review) 举报  打印  推荐  IE收藏夹 
       本主题类别:     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客11
    发贴心情 

    可以参考 宋老师的新书:
    《语义网 简明教程》
    还有 trevol的博士论文

    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/9 21:51:00
     
     forwar 帅哥哟,离线,有人找我吗?水瓶座1982-1-28
      
      
      威望:4
      等级:大三暑假(TOFEL考了650分!)
      文章:171
      积分:869
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/3/2

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给forwar发送一个短消息 把forwar加入好友 查看forwar的个人资料 搜索forwar在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看forwar的博客12
    发贴心情 
    谢谢指点,因为我先前没有类似的经验,所以比较拘谨,不太敢用意译,怕词不达意,甚至译错了。现在好多了。谢谢指教!!

    ----------------------------------------------
    >>>>>>>>    ^o^   <<<<<<<<

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/9 22:18:00
     
     forwar 帅哥哟,离线,有人找我吗?水瓶座1982-1-28
      
      
      威望:4
      等级:大三暑假(TOFEL考了650分!)
      文章:171
      积分:869
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/3/2

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给forwar发送一个短消息 把forwar加入好友 查看forwar的个人资料 搜索forwar在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看forwar的博客13
    发贴心情 
    以下是引用orangebench在2004-7-9 21:51:12的发言:
    可以参考 宋老师的新书:
    《语义网 简明教程》
    还有 trevol的博士论文


    偶知道,你们都是猛男...感觉好有压力...
    --------------------------------------------------------------------------------------
    还有:
    ......
    这个部分在它出版时可以描述出这份文献的地位。
    Other documents may supersede this document.

    其他资料可以替代这份文献。
    ......
    总感觉这里少了个No,会不会是No Other documents.....呢?


    [此贴子已经被作者于2004-7-9 23:55:06编辑过]

    ----------------------------------------------
    >>>>>>>>    ^o^   <<<<<<<<

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/9 22:22:00
     
     admin 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      头衔:W3China站长
      等级:计算机硕士学位(管理员)
      文章:5255
      积分:18406
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2003/10/5

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给admin发送一个短消息 把admin加入好友 查看admin的个人资料 搜索admin在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 点击这里发送电邮给admin  访问admin的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看admin的博客14
    发贴心情 
    个人觉得如果原文没有把XML展开为Extensible Markup Language,译文中也不需要把。

    ----------------------------------------------

    -----------------------------------------------

    第十二章第一节《用ROR创建面向资源的服务》
    第十二章第二节《用Restlet创建面向资源的服务》
    第三章《REST式服务有什么不同》
    InfoQ SOA首席编辑胡键评《RESTful Web Services中文版》
    [InfoQ文章]解答有关REST的十点疑惑

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/9 23:53:00
     
     forwar 帅哥哟,离线,有人找我吗?水瓶座1982-1-28
      
      
      威望:4
      等级:大三暑假(TOFEL考了650分!)
      文章:171
      积分:869
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/3/2

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给forwar发送一个短消息 把forwar加入好友 查看forwar的个人资料 搜索forwar在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看forwar的博客15
    发贴心情 
    以下是引用admin在2004-7-9 23:53:14的发言:
    个人觉得如果原文没有把XML展开为Extensible Markup Language,译文中也不需要把。


    那我画蛇添脚了,呵呵,见笑了...我马上就改过来。
    目录都是术语,汗~~偶搞不定...偶休息下,玩会儿星际...

    ----------------------------------------------
    >>>>>>>>    ^o^   <<<<<<<<

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/9 23:57:00
     
     admin 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      头衔:W3China站长
      等级:计算机硕士学位(管理员)
      文章:5255
      积分:18406
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2003/10/5

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给admin发送一个短消息 把admin加入好友 查看admin的个人资料 搜索admin在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 点击这里发送电邮给admin  访问admin的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看admin的博客16
    发贴心情 
    以下是引用forwar在2004-7-9 23:57:30的发言:
    [quote]以下是引用admin在2004-7-9 23:53:14的发言:
    个人觉得如果原文没有把XML展开为Extensible Markup Language,译文中也不需要把。
    [/quote]
    那我画蛇添脚了,呵呵,见笑了...我马上就改过来。
    目录都是术语,汗~~偶搞不定...偶休息下,玩会儿星际...

    刚才又翻译了一段。。睡觉了。。

    ----------------------------------------------

    -----------------------------------------------

    第十二章第一节《用ROR创建面向资源的服务》
    第十二章第二节《用Restlet创建面向资源的服务》
    第三章《REST式服务有什么不同》
    InfoQ SOA首席编辑胡键评《RESTful Web Services中文版》
    [InfoQ文章]解答有关REST的十点疑惑

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/10 1:10:00
     
     forwar 帅哥哟,离线,有人找我吗?水瓶座1982-1-28
      
      
      威望:4
      等级:大三暑假(TOFEL考了650分!)
      文章:171
      积分:869
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/3/2

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给forwar发送一个短消息 把forwar加入好友 查看forwar的个人资料 搜索forwar在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看forwar的博客17
    发贴心情 
    在2. Making Statements About Resources中有这两句话:感觉翻的不顺手,情大家修改一下:

    1.Parts of this statement are emphasized to illustrate that, in order to describe the properties of something, there need to be ways to name, or identify, a number of things:
    为了描述某些事物的特性,这个声明的各个部分都通过被强调来说明,需要某种方法去命名或者是识别事物,使其不致于混淆:

    2.the thing the statement says is the value of this property (who the creator is), for the thing the statement describes

    声明所描述的事物(如这个网页的作者是谁)是这事物属性的值。

    ----------------------------------------------
    >>>>>>>>    ^o^   <<<<<<<<

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/10 13:14:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客18
    发贴心情 
    statement的标准翻译是什么? 陈述,语句,声明?

    1.Parts of this statement are emphasized to illustrate that, in order to describe the properties of something, there need to be ways to name, or identify, a number of things:
    这个声明的各个部分被强调了是想说明: 为了描述某些事物的特性,需要某种方法去命名或者是识别事物,使其不致于混淆。

    这样行吗?没有去看上下文。

    以下是引用forwar在2004-7-10 13:14:53的发言:
    在2. Making Statements About Resources中有这两句话:感觉翻的不顺手,情大家修改一下:

    1.Parts of this statement are emphasized to illustrate that, in order to describe the properties of something, there need to be ways to name, or identify, a number of things:
    为了描述某些事物的特性,这个声明的各个部分都通过被强调来说明,需要某种方法去命名或者是识别事物,使其不致于混淆:

    2.the thing the statement says is the value of this property (who the creator is), for the thing the statement describes

    声明所描述的事物(如这个网页的作者是谁)是这事物属性的值。


    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/10 14:30:00
     
     orangebench 帅哥哟,离线,有人找我吗?
      
      
      
      威望:9
      等级:研一(参加了一年一度的XML大会)(版主)
      文章:681
      积分:4761
      门派:W3CHINA.ORG
      注册:2004/5/28

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给orangebench发送一个短消息 把orangebench加入好友 查看orangebench的个人资料 搜索orangebench在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问orangebench的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看orangebench的博客19
    发贴心情 
    很感谢你的辛勤工作,我们会尽力帮助你的。

    Other documents may supersede this document.
    其他资料 可能会替代这份文献。

    以下是引用forwar在2004-7-9 22:22:14的发言:
    [quote]以下是引用orangebench在2004-7-9 21:51:12的发言:
    可以参考 宋老师的新书:
      《语义网 简明教程》
      还有 trevol的博士论文
    [/quote]
    偶知道,你们都是猛男...感觉好有压力...
    --------------------------------------------------------------------------------------
    还有:
    ......
    这个部分在它出版时可以描述出这份文献的地位。
    Other documents may supersede this document.

    其他资料可以替代这份文献。
    ......
    总感觉这里少了个No,会不会是No Other documents.....呢?


    [此贴子已经被作者于2004-7-9 23:55:06编辑过]


    ----------------------------------------------
    Semantic Web is a dream; Semantic Web technology is 
    the reality.
    Weblog: http://blog.w3china.org/~orangebench/

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/10 14:44:00
     
     forwar 帅哥哟,离线,有人找我吗?水瓶座1982-1-28
      
      
      威望:4
      等级:大三暑假(TOFEL考了650分!)
      文章:171
      积分:869
      门派:XML.ORG.CN
      注册:2004/3/2

    姓名:(无权查看)
    城市:(无权查看)
    院校:(无权查看)
    给forwar发送一个短消息 把forwar加入好友 查看forwar的个人资料 搜索forwar在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看forwar的博客20
    发贴心情 
    这个声明的各个部分被强调了是想说明: 为了描述某些事物的特性,需要某种方法去命名或者是识别事物,使其不致于混淆。这样翻好多了。我马上就去改过来。谢谢鼓励!谢谢!!

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ps:我在2.1 Basic Concepts里把statement全部译成声明。


    [此贴子已经被作者于2004-7-10 20:35:00编辑过]

    ----------------------------------------------
    >>>>>>>>    ^o^   <<<<<<<<

    点击查看用户来源及管理<br>发贴IP:*.*.*.* 2004/7/10 16:37:00
     
     GoogleAdSense水瓶座1982-1-28
      
      
      等级:大一新生
      文章:1
      积分:50
      门派:无门无派
      院校:未填写
      注册:2007-01-01
    给Google AdSense发送一个短消息 把Google AdSense加入好友 查看Google AdSense的个人资料 搜索Google AdSense在『 Semantic Web(语义Web)/描述逻辑/本体 』的所有贴子 访问Google AdSense的主页 引用回复这个贴子 回复这个贴子 查看Google AdSense的博客广告
    2024/4/30 21:18:02

    本主题贴数262,分页: [1] [2] [3] [4] [5]... [27]

    管理选项修改tag | 锁定 | 解锁 | 提升 | 删除 | 移动 | 固顶 | 总固顶 | 奖励 | 惩罚 | 发布公告
    W3C Contributing Supporter! W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
    苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
    109.375ms