W3China社区首页 管理页面 写新日志 退出

   
 

[English]美国习惯用语(三十六)
Lee 发表于 2006/5/19 12:40:27

 hot seat    hot and bothered      美国人在日常生活中经常用 hot 这个字,例如 hot potato, hot dog, hot number, hot rod 等等。它们有的时候代表好的、正面的意思,但有一些则具有反面的意思。今天我们要介绍两个和 hot 这个字有关的习惯用语。第一个是:hot seat。      大家都已经知道 hot 这个字是热的意思,seat 就是座位。 Hot seat 这个俗语从字面上来解释就是那个座位很热,或很烫。但是,它的真正意思却并非如此。大家都知道,有些国家在处决那些被判死刑的犯人时不是用枪决的方式,而是让犯人坐在一张可以通电的椅子上,把他电死的。以前,人们就是把犯人坐的那张椅子叫做 hot seat。可是,美国好些州现在都已经废除了死刑。Hot seat 这个俗语的意思也有所改变。现在,hot seat 这个俗语指的是那种可能会产生麻烦,或让人感到难堪的局面。请听下面这个例子:      例句-1: "I thought it would be fun to judge the high school beauty contest. Instead I ended up on the hot seat. When we picked the winner, I made one girl happy and nineteen others mad at me."      这个人说:“我原先以为参加中学生美女评选是一件很有趣的事。可是,结果弄得我很为难。我们选出了一个冠军,这样,只有一个女孩是高兴的,另外十九个都生我们的气。”      我们再举个例子:      例句-2: "If you're mayor of a big city these days, you're sitting in the hot seat -- it's hard to make voters happy when you don't have the money in the budget to give them all the things they expect."      这句话翻成中文就是:“现在这个年头,你要是当一个大城市的市长的话,那麻烦可多啦。预算里没有那么多的钱来满足选民们所期望的一切,要使他们高兴真是难上难。”      下面我们要给大家介绍的一个俗语也是和 hot 这个字有关的。 这个俗语就是 hot and bothered。 Hot and bothered 的意思是一个人由于某件事而感到很激动、担忧或者很生气。一个简单的例子就是:      例句-3: "Nancy was all hot and bothered when her boyfriend showed up two hours late to take her to the party."      这个人说:“南希和她的男朋友约好了一起去参加一个聚会。可是,南希等呀等,她的男朋友晚了两个小时才来接她。南希可真是既生气,又担心。”      一个丈夫做完了晚饭,把厨房弄得一塌糊涂。这时,他对他的妻子说:      例句-4: "Please don't get hot and bothered about all these dirty pans and dishes, honey. After dinner you just sit down and relax and watch TV, and let me clean up the kitchen."      这位丈夫说:“亲爱的,你别因为这些脏的盘子和碗就发火和担心。吃完饭,你就去坐下,看看电视,轻松轻松,让我来把厨房打扫乾净。”

阅读全文(1899) | 回复(0) | 编辑 | 精华

 



发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)

 
Google
最 新 日 志
信息组织视角下的语义检索
本体是一种情报检索语言吗
(连载)语义网之路--RDF模型的基本思
大风起兮沙飞扬(27)
大风起兮沙飞扬(26)
大风起兮沙飞扬(25)
大风起兮沙飞扬(24)
大风起兮沙飞扬(23)
大风起兮沙飞扬(22)
大风起兮沙飞扬(21)
大风起兮沙飞扬(20)
大风起兮沙飞扬(19)
大风起兮沙飞扬(18)
An Ontology-Based In
基于本体的信息检索模型
 
最 新 评 论
回复:郁闷
回复:用MySQL存储本体
replcica watches
回复:Protege汉化全攻略
回复:Protege汉化全攻略
回复:Protege汉化全攻略
回复:基于本体的信息检索模型
回复:小型本体构建心得(Protege 
回复:优美英文心灵鸡汤:别太久错过机会
回复:优美英文心灵鸡汤:别太久错过机会
 
最 新 留 言
签写新留言

加我下QQ
请求帮助
真好
关于mysql和protege 有问题想
佩服佩服
关于语义网之路
大树
这个周末愉快!
周未愉快
周未愉快!
 
Blog 信 息
blog名称:风落沙
日志总数:348
评论数量:550
留言数量:52
访问次数:1611084
建立时间:2005年1月28日
友 情 连 接


 

狂潮怒啸

 
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 0.578 second(s), page refreshed 144806257 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号