«December 2025»
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031


公告

我的分类(专题)

首页(34)


最新日志
展会接待英语口语
英语妙语佳句
英语妙语佳句
英语妙语佳句
赞美客户的英语
酒吧英语
实用英语999句之二
实用英语999句之一
名人的英语墓志铭
用英语打电话的各种说法
50句英语成语:字面和实际意思大不同
常用英语口语句型100句
年轻人常用英文口头禅
老外常说的十句话——对白中经常出现!
办公室常用赞美英语经典句子
英文字将增至百万 中式英语日益广泛
金降落伞 Golden parachut
最常用50句商务口语
商务英语900句之三
商务英语900句之二
商务英语900句之一
对英语学习一点小小的建议
英语学习的方法
[随心所欲学英语]拿起电话学英语
电话英语 10. 结束电话
电话英语 9 电话故障
电话英语 8. 分机、占线
电话英语 7. 打错电话
电话英语 6. 长途电话
电话英语 5. 转告消息
电话英语 4. 留 言
电话英语 3. 等候与回电
电话英语 2.没找到人
电话英语 1. 打电话 接电话

最新回复
回复:电话英语   10. 结束电话

留言板
签写新留言


统计
blog名称:
日志总数:34
评论数量:55
留言数量:0
访问次数:103135
建立时间:2006年4月20日

链接




本站首页    管理页面    写新日志    退出

名人的英语墓志铭
telenglish 发表于 2006/4/20 15:40:50

名人的英语墓志铭 墓志铭一词英语中用Gravestone Epitaph表示,下面是历史上一些著名人物的墓志铭: 美国 富兰克林 Benjamin Franklin Printer Benjamin Franklin印刷工人本杰明·富兰克林,表现了他崇高品质——谦逊不忘本  英国 莎士比亚 Shakespeare 1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关: Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上, To dig the dust enclosed here千万别掘此墓, Belest be the men that spares these bones动土者将受灾, And curst be he that moves my bones保护者会得福。   美国 厄内斯特·海明威 Earnest Hemingway 专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭: Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。   《读者文摘》创始人 德威特·华莱士 Dwight Wallance 自拟的墓志铭是: The most perfect contraction.最完美的压缩。   美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson 于该宣言发表50周年——1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是: Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia. 这里安葬着托马斯·杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。   公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭: Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人, That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。   17世纪著名诗人、剧作家德莱顿为妻所写的墓志铭: Here lies wife: here let her lie!我妻长眠此地需要静寂, Now she’s at rest, and so am I.她已驾鹤西归我亦安息。 妻子死后,他也看破红尘,决意退出名利场安息。   《金银岛》作者史蒂文森Stevenson为自己写的墓志铭表达了生死观: Under the wide and starry sky群星璀璨映苍天 Dig the grave and let me lie造一墓室供我眠 Glad did I live and gladly die生而快乐死亦欢 And I laid me down with a will尚怀一念赴九泉   后人为英王查理二世Charles II(1630-1685)写的,融诙谐与讽刺于一体的墓志铭: Here lies a great and mighty king此地安息非凡王 Whose promise none relies on无人把他来指望 He never said a foolish thing金口不曾说蠢话 No ever did a wise one圣体何为社稷忙   还有一个有意思的,虽不是历史名人(其实是个动物),却非常经典: 给军骡的墓志铭: Here lies Maggie, the mule who in her time kicked a general, two colonels, four majors, ten captains, twenty-four lieutenants, forty sergeants,two hundred and twenty privates, and a bomb. 军骡马吉葬在这里。在她的一生中,她踢过一个上将,两个上校,四个少校,十个上尉,二十四个士官,二百二十个士兵和一枚炸弹。感谢文章提供:随心所欲学英语   合和培训友情链接:随时随地学英语  电话培训英语  雅思  饭店英语   广东英语培训http://www.here.com.cn   http://www.telenglish.com.cn   http://www.telenglish.com

阅读全文(1750) | 回复(0) | 编辑 | 精华


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 1.504 second(s), page refreshed 144818990 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号