«April 2026»
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930


公告
 

上善若水 厚德载物


我的分类(专题)

首页(2340)
幽你一默(198)
美食与健康(55)
English(832)
文学欣赏(76)
计算机应用(694)
音乐(120)
小知识(235)
修身养性(289)
相关下载(10)


最新日志
七天养成一个好习惯,52个星期后你就会脱
TOP TEN RULES TO BAG
到了才知道~
给更重要的事留出更多时间
那些最熟悉的“陌生”词
一个好男人一生中要处理好七件事:
Heart to Heart
10招教你应对粗鲁的人
10个小细节 平凡的我们也能改变世界
毕业生为何都要穿学位服
六字英文微小说:言有尽意无穷
Education
用26个英文字母概括80后的生存原则
2014年巴西世界杯主题曲《We Are
年轻的求职者都会犯的10个错
屁话自有屁用
15大信号 在我们身边的都是好朋友
人生是一场相逢,又是一场遗忘
各国简介中英互译
7 cardinal rules in

最新回复
回复:TOP TEN RULES TO 
回复:“我挺你”的10种英文表达
回复:啥样的身体才叫健康
回复:啥样的身体才叫健康
回复:sorry不是随便就能说的
回复:【蜗牛机型专用】风林火山 GHOS
回复:有些人
回复:和英国人交流要小心
回复:野火烧不尽 春风吹又生——解读白居
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:古人咏叹中秋的经典诗句
回复:[收藏]原子分析英语词根 2006
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:美国独立日
回复:嘴边最COOL的英语
回复:中国古代四大才女

留言板
签写新留言

牛年牛一把
牛年快乐
hello
分享
感谢
因为距离所以美丽
您的子域名已开通。

统计
blog名称:宁静致远
日志总数:2340
评论数量:2658
留言数量:88
访问次数:17734747
建立时间:2004年11月1日

链接




本站首页    管理页面    写新日志    退出

[English][收藏][分享]国人常犯的英语错误
hjx_221 发表于 2006/1/8 21:45:52

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接作者:hjx_221以下为原文:[分享]国人常犯的英语错误1) 句号后面不空格: 接触了点“国内英文”,发现有这个通病。问了一个朋友才恍然大悟,因为在打中文时,标点符号后面是不用空格的。但是在太平洋两岸尚未统一之前,劳驾打英文标点时,后面姑且先空一格吧。 2) 喜欢少一点: S.H.E.不是S.H.EU.S. 不是 U.SP.R.C. 不是 P.R.C 3) 不该多加了个介词: Seek help, not “seek for help(s)”. 我每年都替我们公司做campus recruiting。这个错误是在中国留学生中最普遍的。看到我这张黄面孔,同胞也最喜欢往我的booth 这里递简历,但是半数的简历开头都写着: seeking for a position that offers… 老美是不会往下读第二句的,直接丢进made in China的碎纸机里了。 Seek 后面不要(不应)加for。 因为Seeking = looking for 所以Seeking for = looking for for ) 4) 不该少了个介词: Back to China, 或者 back in China,不是back China (“情回中国”网站的英文名。不过这比我以前看到的那个海军迷的网站叫101th.com闹的笑话要小些。) 5) 不该大写的别大写: 大写往往是代表缩写。加复数时,s不要大写。 DINKs (or DINK’s),别写成DINKS。 PhD,不是PHD。(PHD=Permanent head damage 另外,在网络刚普及的时候,美国有约定的nettiquette (net etiquette,或称网络礼仪),全大写的打字被网民视为大声喧哗(shouting),属无礼行为。当然我理解中文打字的局限,这条不适用于华人。所以“喜欢就捧捧场”别紧张,但是哪天你同洋人用全英文在网上沟通就不能再“BLAH, BLAH, BLAH…”了。 6) 记住了,Let’s NOT forget…, 最好别 let’s DON’T forget: 楼下的那个写Thoughts after V day也别对号入座。 中国人常犯的英语错误2 – 答非所问 今天上班忙,分秒必争,所以这篇是急就章,写的不好多包涵。说到分秒必争,想起听得最多的一句问话: Do you have a minute? 中国人往往会答: Yes, I have. 正确的答案是: Yes, I do. 或者 Yes, I (do) have a minute. 有的中国人会辩护说:可是我说的是英国英文。 不错,传统的英国英文里是可以回答Yes, I have. 但是别忘了传统的英国英文里是不会这么问的。只有在英国人用传统的语法问你Have you a minute? 你才可以回答Yes, I have.所以说,他问你 Do you? 你就该回答 I do. 如果他问你Have you? 你就应该答 I have.他如果问你Do you have…,你却答 Yes, I have. 那就是答非所问了。当然这错误无伤大雅,老外也不会张口咬你。 二战之后,美国英文在世界各地全面取代英国英文,成为主流英文,再由于通讯的发达和好莱坞的强势(垃圾)文化,英国年轻的一辈也向美国靠拢了。有人留意过,英国BBC的播音员在1973首次使用了Do you have …的句型,标志这种美式问句第一次进入英国主流社会。 那么是不是这就意味着在美国英文里就不能够答:I have了呢?也不是。如果美国人问你:Have you got a chance to look at it? 你就可以(也应该)回答:Yes, I have.在这里have 就变成了个表示完成时的助动词。 中国人常犯的英语错误3 - 浅谈复数 “中国东方航空公司”英文叫什么? 中国人往往会说: China Eastern Airline 正确的答案应该是: China Eastern Airlines 别忘记加复数了!下次出差您留心一下,别说美国航空公司,联合航空公司那些龙头老大,就是再小再小的,小到全公司只有一架飞机,它照样也是 XXX Airlines.有人说,不就是忘了加个S了吗,我们中国人不应该拘泥小节吧!我也同意。美国人有句话叫:水至清则无鱼。我们中文里也有个词叫:Nitpicking,翻成英文大概是“吹毛求疵”。不过这里就不是我在第一集里说的加个大S还是小S的问题(也不是加林志玲还是侯佩岑),这里谈的是:“要不要”加个S的问题。别小看了这里的S,如果东航的飞机上忘了漆这个S,闹的笑话可就是国际的了。 有些单词本身已经是复数了,就别再加个S了。比方说:children这个单词。 各位大师们会说:你也把我们看瘪了,这个词,小学第一堂英文课就学了,知道是复数,不会忘的。 好,那我再拿个小学第二堂英文课学的词来:police 是单数还是复数? 警察说他是个骗子: Police says he is a phony. 正确答案: Police say he is a phony. 这里的 Police 被视为复数。 再来一个,小学第三堂英文课学的单词:public 应该算单数还是复数呢? 群众说他虽然坏,但很帅。 The general public believe he is a hunk. 正确答案: The general public believes he is a hunk.这里的Public 被视为单数。 那这是为什么呢? 但如果你问的是为什么Police 属复数,而Public 属单数,这个问题我还是能凑和着答一下:这就和英文单词里的一个独特的类别叫作集体名词(collective noun)有关。这些词除了警察和群众还包括:society, family, class 等等,表面上看是单数形式,但是实际上代表的是一群人。所以形式和实质产生了矛盾,也就对英文初学者造成很大的困扰。 下面是我在多年教学经验中总结出的几条真理: 1.传统英国英文里,所有集体名词一概视为复数。(甚至包括government 一词。) 2.美式英文里,绝大多数情况下集体名词被视为一个整体,也就是单数 。但Police 一词习惯上为复数,这也是我所知的唯一例外。(注意:例外中还有例外,本文不谈。) 3.美式英文中,极少数情况下,集体名词也可视为复数。 那么什么是“极少数情况”呢?那就是当集体中成员的意见不和,莫衷一是的情况下:当陪审团(jury)一致相信我犯有冒充人民教师罪时,jury 一词被视为单数;但是当陪审团成员意见不一时,甚至有女成员偷偷爱上了我时, 陪审团自然不再是一个整体,jury 一词就可被视为复数。 当然这是极少数情况(我是说集体名词被视为复数,帅得被人爱则属常态),所以奉劝诸位在美国考英文时不要抬杠,看到集体名词(police 除外),乖乖的把它当作单数。 这个“整体”不“整体”的概念还可以引伸到集体名词以外的名词,也就是说,有的可数名词即便加了个s,还是可以被视为单数的。 Two million dollars ,两百万美圆,够复(富)了吧。小心有时被视为单数: Two million dollars means nothing to Bill Gates. 而不是: Two million dollars mean nothing to Bill Gates. 在这里两百万被看成一笔钱,所以是单数。 当然这里又涉及到一个微妙的语感问题,所以有时候两分钱倒是可以被看成复数: One penny doesn’t mean anything to me. (这叫富贵不能淫!) Two pennies do (mean a lot to me 这叫人穷志短,所以两分钱就被我看成两个比圆桌面还大的铜板,在这里就是复数。所以说单数还是复数不但要看单词的形式,还要理解意思,兼顾习惯。当然两分钱通常是被视为单数,除非碰到象我那样的极端财迷。 再来最后一个实例:“美国”应该是单数还是复数呢? 如果有同学说(the) United State 当然是单数,那么他(她)犯的是本文开头提到的忘了加S的错误。 如果有同学说United States 是复数,因为有s,那么他(她)至少英文入门了,但仍需努力。 如果有同学说虽然United States 有s,但是仍应该被视为一个整体,所以是单数,那么老师恭喜您了,您的英文学到家了!(但是历史知识还欠缺一点。) 正确的答案是: United States 是个单数,但也曾经是一个复数。 美国刚建国的时候United States 被视为复数。当时的官方文件提的是:United States are 一群乌合之众,而不是United States is 一群乌合之众。所以, 山坶大叔以前是散沙十三盘。但是后来嘛,新的民族认同慢慢确立了,逐渐的United States就演变成单数了。当然最后也有几个顽固的南方人还想搞“复”辟,把United States 看成是复数。结果当时也有个假老师,叫林肯,看不下去,一吹络腮胡子一瞪眼,就把他们给灭了。从此再没人敢说美国是复数的了。不过有人看不惯林老师那么狂,不就是个单数复数之争吗,何必上火呢。结果有人(单数)把林老师也给灭了。所以有时单数复数的问题还能闹出不少人命来。<完>参与讨论本主题

阅读全文(1892) | 回复(0) | 编辑 | 精华


发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:
验证码:  (不区分大小写,请仔细填写,输错需重写评论内容!)
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 1.244 second(s), page refreshed 144823153 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号