«June 2019»
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30


公告
 

上善若水 厚德载物


我的分类(专题)

首页(2340)
幽你一默(198)
美食与健康(55)
English(832)
文学欣赏(76)
计算机应用(694)
音乐(120)
小知识(235)
修身养性(289)
相关下载(10)


最新日志
七天养成一个好习惯,52个星期后你就会脱
TOP TEN RULES TO BAG
到了才知道~
给更重要的事留出更多时间
那些最熟悉的“陌生”词
一个好男人一生中要处理好七件事:
Heart to Heart
10招教你应对粗鲁的人
10个小细节 平凡的我们也能改变世界
毕业生为何都要穿学位服
六字英文微小说:言有尽意无穷
Education
用26个英文字母概括80后的生存原则
2014年巴西世界杯主题曲《We Are
年轻的求职者都会犯的10个错
屁话自有屁用
15大信号 在我们身边的都是好朋友
人生是一场相逢,又是一场遗忘
各国简介中英互译
7 cardinal rules in

最新回复
回复:TOP TEN RULES TO 
回复:“我挺你”的10种英文表达
回复:啥样的身体才叫健康
回复:啥样的身体才叫健康
回复:sorry不是随便就能说的
回复:【蜗牛机型专用】风林火山 GHOS
回复:有些人
回复:和英国人交流要小心
回复:野火烧不尽 春风吹又生——解读白居
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:英语最常用5000单词【英英注释】
回复:古人咏叹中秋的经典诗句
回复:[收藏]原子分析英语词根 2006
回复:[收藏]色拉英语乐园教材[下载]
回复:美国独立日
回复:嘴边最COOL的英语
回复:中国古代四大才女

留言板
签写新留言

牛年牛一把
牛年快乐
hello
分享
感谢
因为距离所以美丽
您的子域名已开通。

统计
blog名称:宁静致远
日志总数:2340
评论数量:2658
留言数量:88
访问次数:16952998
建立时间:2004年11月1日

链接




本站首页    管理页面    写新日志    退出

[English][收藏]非谓语动词
hjx_221 发表于 2009-11-13 9:06:08

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

非谓语动词

非谓语动词(Non-restrictive Verbs),即to do 不定式、分词(doing和done)和动名词(doing)既是英语语法教学的重点,也是很多学生平时学习中感到难掌握却“不得不”面对的难点,更是近年来考试的热点。因此,掌握这一部分内容的做题技巧和步骤,对于学好英语非常重要。
一、 判定
关于非谓语动词,首先要确定这道题的考点是谓语动词还是非谓语动词,而要明确这一点,就要知道两者之间的区别。这还得回头从英语句子成份说起。语句子组成来看,除了一些特殊的句子如感叹句等,每个句子都必须有主语、谓语两大成份。谓语是用来解释、说明主语的特点、状态和动作。用来作为谓语的动词,叫“谓语动词”,就是我们所熟知的动词的时态,语态和语气。谓语动词每个句子只可使用一个,若再使用谓语动词就只能出现在由并列连词来连接或从属连词来引导的各种从句中。但是,一个句子中除了谓语动词外,还有动词的使用,这些动词就要转换成非谓语动词形式。在考查这一点时多考查and的用法,增加题的难度。
As the light turned green,I stood for a moment,not____,and asked myself what I was going to do.
A.moved B.moving C.to moveD.being moved
解析:此题很容易让考生理解成A,B and C结构,三个谓语动词连用,而错误选择A选项。我们可这样来理解,假设是此结构,not moved 部分应为谓语动词其正确形式应该为didn't move,所以A选项错误。因此,此处应该是谓语动词stood的伴随状语,与主句主语I构成主动,所以用现在分词来表示。因此,此题答案为B。
二、 判断句子所缺成分以确准用相应非谓语动词
学习非谓语动词不应该首先将注意力放在非谓语动词的不同形式的区别上,我们必须了解句子的不同成分对非谓语动词种类和形式的要求和使用是不同的。要学好非谓语动词,其关键要从非谓语动词担当不同成分入手,确认可以使用哪种非谓语动词,然后再对可使用范围内的不同形式进行对比分析,正确答案自然会浮出水面。在这一阶段,也要考虑两步。首先要判断非谓语在句中所做成分,其次再考察不同非谓语动词做相同成分时的区别。
__________ in the countryside made Mr Wilson very hardworking when he was still young。
A.Bringing up         B.Being brought up
C.Having brought up    D.Brought up
解析:

阅读全文(1428) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]别搞错了这些英语
hjx_221 发表于 2009-10-21 7:22:26

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

别搞错了这些英语

1、日常用语类
   lover 情人(不是“爱人”)
  busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
  busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
  heartman 换心人(不是“有心人”)
  mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
  eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
  personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
  sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
  confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
  criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
  service station 加油站(不是“服务站”)
  rest room 厕所(不是“休息室”)
  dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
  sporting house***院(不是“体育室”)
  horse sense 常识(不是“马的感觉”)
  capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
  familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
  black tea 红茶(不是“黑茶”)
  black art 妖术(不是“黑色艺术”)
  black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
  white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
  white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
  red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
  green hand 新手(不是“绿手”)
  blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
  China policy 对华政策(不是“中国政策”)
  Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
  American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
  English disease 软骨病(不是“英国病”)
  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
  Greek gift 害人

阅读全文(1704) | 回复(1) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]圣经里的习语
hjx_221 发表于 2009-10-18 7:57:36

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

圣经里的习语

A
1.a brand from the burning 辛免于难的人;劫后余生。
2.A broken spirit dries the bones. 忧能伤人。
Cf. Care killed the cat.
3.a cup of cold water 一杯凉水(施舍的象征)。
4.a drop in the bucket 沧海一粟;九牛一毛。
5.a fly in the ointment 美中不足;使人扫兴的小事。
6.after one’s own heart 称心如意;正中下怀。
7.A good name is better than riches. 美名胜过财富。
8.a grain of mustard seed 一粒芥种;大有前途的微小事物。
9.a great gulf fixed 不可逾越的鸿沟;根本的分歧。
10. a house divided against itself 内讧的家庭(党派、团体)。
11. a labor of love 乐意做的(不记报酬的)工作。
12.A little bird whispered to me. 有人私下里告诉我的。
13.A little fire kindles a forest. 星火燎原。
14.A living dog is better than a dead lion. 活狗胜过死狮;好死不如赖活。
15.All flesh is grass. 一切生物都是草。
16.All is vanity. 一切皆空。
17.All who take the sword will perish by the sword. 玩火者必自焚。
18.a man of sorrows 忧患之子(指耶苏)。
19.a man who excels in his work 工作成绩超群的人。
20.an eye for an eye and a tooth for a tooth 以眼还眼,以牙还牙。
21.angel Gabriel 天使加百利;报喜天使。
22.the apple of one’s eye 掌上明珠。
23.apples of gold in pictures of silver 锦上添花。
24.A prophet is not without honor, save in his own country. 墙里开花墙外香;先知不容于故里。
25.As a man sows, so he shall reap.
Reap as one has sown. 种瓜得瓜,种豆得豆;自食其果。
26.as bird do
阅读全文(2981) | 回复(2) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]外企上班族常用的英语对话
hjx_221 发表于 2009-10-7 8:42:25

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

外企上班族常用的英语对话

给你一些简洁又好用的句子哦!   1. In the middle of something? 正在忙吗?
阅读全文(2583) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]毕业生初入职场15条绝密守则
hjx_221 发表于 2009-9-25 11:35:13

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

毕业生初入职场15条绝密守则

1.不要在别人的背后说人坏话。你热衷流言蜚语的话,人们就不会相信你。管好你自己的事。
Don’t talk negatively about people behind their backs. If you gossip, people won’t confide in you. Mind your own business. 2. 尝试为那些会对你的个人能力形成挑战的人工作。你会在一年的时间里学习到比大学四年还多的东西。 
 Try to work for someone who’ll challenge your powers.You’ll learn more in a year than 4 years of college. 3. 成功的领导都具有良好的沟通技巧。他会从别人身上学习,包括他自己的员工。
 Successful bosses have good communication skills. They learn from people, including their employees. 4. 工作的时候尽可能使用会让你的上司感觉舒服的方式。这不是奉承。 
 Work in such a way that makes your boss look good. It’s not flattery. 5. 裁员的时候,最先离开的就是那些没什么朋友的人。老板们喜欢并尊重那些有能力的人。 
 On downsizing, the first to go are those with few friends. Bosses prefer competent people whom they respect. 6. 穿衣标准不是你现在做的工作,而要向你想从事的工作看齐。让你的衣着展现你的专业感。 
 Dress for the job you want, not the one you have. Let your dress reflect professionalism. 7. 经常健身来保持良好的体型。除非是那些极具经验的员工,一般来说,不健康的人都处于一种相对不利的状态
 Workout to get in good physical shape. Unless exceptionally skilled, the unhealthy are at a comparative disadvantage. 8. 个人诚信是至关重要的。只说实话。上司可以原谅你的错误,但是如果你说谎,你就完了。
 P
阅读全文(3098) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]英语近义词辨析
hjx_221 发表于 2009-9-19 12:38:34

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

英语近义词辨析

Wait(v.)----“等候”,“等待”。指某事发生之前停留在原地,不采取行动。
            通常此词作为不及物动词而和for连用。
Await(v.)----“等候”,“期待”。书面语。特指对于断定必来的人或事的不断的期待。后接受词。
例:We can wait here until he comes.     我们可以在此地等候他来。
    How long have you been waiting?     你等多久了?
    How long have you been waiting for me ?     你等我多久了?
    We are anxiously awaiting your reply .     我们正焦急地等候你的来临。
    She was at the door awaiting him.     她在门口等候他。
................
点击下载: 近义词辨析.doc
阅读全文(3621) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]求职信常用语句 Useful wording in application letters
hjx_221 发表于 2009-9-13 9:08:42

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

求职信常用语句 Useful wording in application letters

1. 说明写应征函的起因 Beginnings
2. 自荐函用语:起头 Beginnings for Unsolicited Letters of Application
3. 自我介绍:叙述个人年龄、经验 Introducing Oneself: About Age and Experience
4. 叙述个人的能力 About Personal Ability
5. 随函附寄物(附件) About Enclosure
6. 关于薪金待遇 About Salary
7. 说明离职原因 Reasons for leaving
8. 结尾:请求面谈及客套语 Ending: Request for Interview 1. 说明写应征函的起因 Beginnings
1. In reply to your advertisement in today's (newspaper), I respectfully offer my services for the situtation.
拜读今日XX报上贵公司广告,本人特此备函应征该职位。 2. Replying to your advertisement in today's issue of the (newspaper), I wish to apply for the position in your esteemed firm.
拜读贵公司在今日(报章)上广告,特此备函应征贵公司该职位。 3. With reference to your advertisement in (newspaper ) of May 2 for a clerk, I oofer myself for the post.
从五月二日XX报上广告栏得知公司招聘一位职员。 4. Please consider me an applicant for the position which you advertised in (newspaper) of December 5.
十二月五日贵公司在XX报上广告招聘人才,我愿应征,并请给予考虑。 5. In reply to your advertisement in today's (newspaper) for an account, I tender my services.
拜读今日XX报上贵公司的招才广告,本人特此应招会计一职。 6. I should like to apply for the position mentioned in
阅读全文(1565) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]英语中主动表被动现象
hjx_221 发表于 2009-8-19 9:00:26

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

英语中主动表被动现象

一、主动形式表被动的含义: 1、 Need, want, require(要求,需要), deserve (应得,值得), be worth (值得),not bear (删除

[English][收藏]中文俗语美语说法
hjx_221 发表于 2009-8-14 9:25:34

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

中文俗语美语说法

许多中国人爱用俗语、成语、俚语。由于中美两国文化、风俗、思想、习惯的差异,如果照字直译,或把单字「堆在一起」,老外听了,也许就会「满头雾水」、「迷迷糊糊」,成了他们所说的「只有你们中国人听得懂」的「中国英文」(Chinese English)。 在此,把一些常见的中文俗语与一般老外的说法相对比较,或许可供有兴趣的读者参考。 1. 人山人海:有人直译为:People mountain people sea.

删除


[English][收藏][分享]写作中最常使用的基本句式
hjx_221 发表于 2009-8-8 6:54:53

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

写作中最常使用的基本句式

    写作中使用率最高覆盖面最广的基本句式写作中使用率最高覆盖面最广的基本句式以下是短文写作中使用率最高、覆盖面最广的基本句式,每组句式的功能相同或相似,考生可根据自己的情况选择其中的1-2个,做到能够熟练正确地仿写或套用。 1.表示原因 1)There are
阅读全文(1464) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]职场中要会善用五种资源
hjx_221 发表于 2009-7-22 15:22:43

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

职场中要会善用五种资源

每个雇员都有五种可以利用的权力资源。估量自己潜在的权力资源并善用之。
  
Every employee has five sources of power to draw from. Assess your potential power sources and use them to your advantage。

个人权力就是你的魅力,你实现你的信念的激情,你与他人沟通和给人以激励的能力,以及你的领导才能。
  
1. Personal power is all about your charisma, your passion to achieve the strength of your convictions, your ability to communicate and inspire, and your leadership skills。

人际关系权力来自你在工作中所建立、培养和保持的关系网和朋友圈;来自公司内其他部门的同事
  
2. Relationship power derives from the network of contacts and friends that you make, develop, and maintain at work; from coworkers who keep you up to date with the goings

——他们使你及时了解他们部门的情况;来自公司主管——他们将特殊项目交由你负责;来自公司内其他人等。
  
--on in their part of the organization, to executives who seek you out for special projects--and everyone in between。

职位权力直接与你在公司组织结构中的地位有关。
  
3. Position power is directly related to where you reside on your company's organizational chart. 公司业主、总裁和首席执行官有很大的职位权力,而接待员、办事员或勤杂人员一般没有什么职位权力。
  
Owners, presidents, and CEOs have plenty of position power, while receptionists, clerks, and laborers typically have little or none。
 
阅读全文(1330) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]英国人的小迷信
hjx_221 发表于 2009-7-21 22:25:26

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

英国人的小迷信

喜鹊
在国内有句俗语:“喜鹊喳喳叫,必有喜事到”,喜鹊被中国人视为吉祥之鸟。虽然在英国也有类似的说法,但却是根据见到喜鹊的数量而定的。 One for sorrow, (看见一只喜鹊会带来悲伤和坏运气) Two for mirth, (看见两只喜鹊会带来快乐和欢笑) Three for wedding,(看见三只喜鹊会带来婚庆和欢声笑语) Four for birth,(看见四只喜鹊会带来新生的婴儿) Five for silver, (看见五只喜鹊会捡到银子) six for gold。 (看到六只喜鹊会捡到金子) 由此可见,喜鹊见到的越多,运气也就会越好。 <完>
参与讨论本主题

阅读全文(3215) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]美国口语俚语精华
hjx_221 发表于 2009-7-16 8:18:30

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

美国口语俚语精华

clock in 打卡
  Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 come on to 对...轻薄;吃豆腐
  Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 come easily 易如反掌
  Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 don't have a cow 别大惊小怪
  Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。 push around 欺骗
  Don't try to push me around! 别想耍我! keep one's shirt on 保持冷静
   Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。 cool it 冷静一点
   Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 joy ride 兜风
   Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 rap 说唱乐
   Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 red-letter day 大日子
   This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。 go up in smoke 成为泡影
   Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 hit the road 上路
  We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可
阅读全文(1463) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]含有国名的常用成语
hjx_221 发表于 2009-7-5 10:33:46

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

含有国名的常用成语

American plan 包食宿 American cloth 彩色防水布 China ink 黑汁 Chinese cabbage 大白菜 Chinese checkers 跳棋 Dutch bargain 不公平交易 Dutch wife 枕头 double Dutch 莫名其妙的话 spoil the Egyptians 夺取敌人的财物 French fries 炸土豆条 French window 落地窗 take French leave 不辞而别 French grey 浅灰色 India paper 印刷纸   Indian rubble 橡胶 Irish bull 自相矛盾的说法 Irish potato 马玲薯 Jndia cedar 柳杉 Jordan almond 杏仁 Mexican bean beetle 瓢虫 Perucian bark 金鸡纳树皮 Russian olive 沙枣 Russian dressing 蛋黄酱 Swiss roll 面包卷 Swiss cheese 一种硬干酪 Scotch broth 牛肉蔬菜汤 Scotch collops 洋葱肉片 Scotch cousin 远亲 Spainish athlete 好吹牛的人 Turkish bath 蒸汽浴 Turkish paste 拌砂软糖 go Dutch 各自付帐

<完>
参与讨论本主题

阅读全文(1904) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]搞笑英文短信
hjx_221 发表于 2009-6-30 11:39:18

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

搞笑英文短信

   1、Not every flower symbolize for , but rose can do it; not every tree can stand thirst, but alamo can do it, not every pig can read short message,but you can do it. Congratulations!   不是每一朵花都能代表爱情,但是玫瑰做到了;不是每一种树都能耐住干渴,但是白杨做到了;不是每一头猪都能看短消息,但是你做到了。恭喜你!   2、This msg. will refresh your brain in 5 seconds. 5...4...3...2...1... >Error: No Brain Detected!!!   这条消息将会让你的头脑清醒5秒。5…4…3…2…1… >错误提示:未侦测到大脑!!!   3、Hello I am a virus and I am entering your brain right now...Sorry I will leave,I can't find a brain.   你好,我是病毒!并且现在正逐渐进入你的大脑……对不起,我要走了,因为我根本找不到你的大脑!   4、Good morning...Have u done two of the most important things when you wake up today? 1) Pray-so that u may live...2)Take a bath-so that others may live too!   早上好……你今早醒来的时候有没有做这两件最重要的事呢? 1)祈祷- 好让你可以活下去……2)洗澡-好让别人也可以活下去!   5、Good looks catch the eyes but Good Personality catches the heart. You are blessed with both! FLATTERED? Don't Be! It was sent to me. I just wanted you to read it.   漂亮的脸蛋能吸引眼球但是好的人品能吸引人心。你很幸运的同时拥有这两方面!被恭维了?少来了!这个短消息是送给我的。我只不过想让你看看罢了。   6、Don't be mad,don't be blue,Einstein was ugly too!   不要激动,不要忧郁,爱因斯坦长相也难看!   7、1 day u'll B surprised 2C M
阅读全文(1374) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]如何向别人推荐你的意见
hjx_221 发表于 2009-6-9 8:33:04

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

如何向别人推荐你的意见
 
    Choose the right time to start pitching ideas
    选择适当的时候发表意见     To sell your ideas, you need to listen to others first. Just don't listen too much.     想要别人接受你的想法,首先要倾听别人的想法。但也别听得太多。     "When you keep listening to speakers, you let them reinforce their sense that they're right," said Nance Rosen, managing director of NAX Partners, a marketing and communications firm in Los Angeles. "It's like they're building brick after brick of a fortress by talking more."     洛杉矶一家营销通信公司NAX Partners的常务董事Nance Rosen说:“如果你让别人说得太多,就会让他们强烈地感觉自己是正确的。就好像建堡垒一样,说得越多,堡垒越坚固。”     Instead, interrupt gracefully. Redirect the dialogue so that you can assert your point.     你要礼貌地打断,引导话题的方向,这样你才能坚持你的观点。     Author of "Speak Up! and Succeed," Rosen finds that the best way to interrupt in casual conversation is to hold up an outstretched hand toward the speaker. That, she says, is "a universal cue like a stop sign." At the same time, she'll say "great."     Rosen发现,在非正式谈话中打断对方最好的方法是朝说话人举起手,手掌要伸展。她说这是一个“
阅读全文(1380) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]趣记将f/fe结尾的名词变复数
hjx_221 发表于 2009-6-6 18:40:37

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

趣记将f/fe结尾的名词变复数

以 f 或 fe 结尾的名词,也有两种可能:即有些直接加词尾-s,有些则把 f / fe 改为 ves。如:chief / chiefs 首领;roof / roofs 屋顶;knife / knives 小刀;等等。 在初级英语范围内,要改 f / fe 为 ves  的只有少数的10来个词(它们都是日常生活中的常用词):wife妻子,life 生命,knife 小刀,leaf 树叶,thief 贼,half 一半,self 自己,shelf 架子,loaf 面包,wolf 狼。 趣记方法: 有一天,杰克的妻子(wife)在院子里扫树叶(leaf),一只狼(wolf)像小偷(thief)一样偷偷溜进屋里,偷走了架子(shelf)上的面包条(loaf),妻子拿起小刀(knife),冲向狼,一刀结束了它的生命(life),再仔细看看,狼的嘴巴里还留着半条(half)面包条。 <完>
参与讨论本主题

阅读全文(3356) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]职场人际关系的重要性
hjx_221 发表于 2009-5-29 17:39:16

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

职场人际关系的重要性

You might think you left the world of cliques and in-crowds behind when you left high school. You’d be wrong. The benefits of being popular extend all the way into the adult workplace, based on research in the latest issue of the Journal of Applied Psychology. Just like children on the playground, co-workers not only agree on who’s popular, but they also afford those lucky few more favorable treatment. This includes more help and courteous conduct, and less rudeness and withholding of helpful information, based on a study of 255 employees and their co-workers in hospital, restaurant, sales and administrative jobs. The researchers, Brent Scott of Michigan State University and Timothy Judge of the University of Florida, said popular workers drew more co-worker support regardless of their status on the organization chart. They also may gain an unfair advantage over less charming colleagues, the researchers suggest, which may hinder a meritocracy. “By valuing popularity, organizations may be promoting a certain ‘clubby’ atmosphere that mimics school culture” rather than rewarding merit, the researchers write. I’ve been fortunate in working in meritocra
阅读全文(1732) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]令人喷饭的作文经典笑话
hjx_221 发表于 2009-5-17 17:52:46

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

令人喷饭的作文经典笑话

     “笑果”指数 ★   I don't have time to read, because I must study.   Studying usually involvesreading!   I shared it by myself.   You cannot share things with yourself!   It has some disadvantages, because it's good for their furture.   'Disadvantages' are bad by definition!   China is a big country, so we have four seasons.   Small countries may have four seasons, too!   She is a good person, because I know her father.   The fact that you know her father doesn't mean she is a good person!   “笑果”指数 ★★   I am writing to expressthat I am going to receive the aid from you.   Are you sure I'm going to help you?   I need some hands from you.   I bet you mean 'a hand'.   More and more people are getting older.   Who's getting younger?   In my opinion, I'm a student.   Are you not sure?   Pandas can give us the development.   Sounds difficult.   My abilitymake(s) me couldn't study.   ......especially in develolping and developed countries.   And what about coutries that are neither developing nor developed?<
阅读全文(1613) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]老外怎么用英文缩写调侃世界名车标志
hjx_221 发表于 2009-5-8 1:48:25

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

老外怎么用英文缩写调侃世界名车标志
ACURA-本田美国版商标 Always Catching Up, Rarely Ahead-经常猛加速,很少窜到前边去。 A Car Usually Rarely Appreciates 买了就贬值的车 AUDI-奥迪 Always Upside-down, Double Interest 经常翻车,两种趣味 A Used Dodge Incognito-一辆伪装的道奇 BMW-宝马 Break My Window-砸我家玻璃(这一条是世界上最出名的宝马外号,英语国家家喻户晓) Bring More Women-多骗点妹妹 BUICK-别克 Big Ugly Indestructible Car Killer-丑陋无敌的汽车杀手 CADILLAC-凯迪拉克 Company Always denies Its Lawful Liability After Collisions- 撞了车不管赔 CHEVROLET-雪佛兰 Can Hear Every Valve Rap On Long Extended Trips-长途旅行能听到每个气门的噪音 Che
阅读全文(2226) | 回复(1) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]人事主管给大学生的就业建议
hjx_221 发表于 2009-4-30 23:02:24

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

人事主管给大学生的就业建议

不知道怎样书写简历中的工作经历才能引起人事的注意?不知道怎样把握实习机会获得一份全职工作?  
Don't know how to get HR's attention with your resume's experience description? Don't know how to parlay an internship into a full-time position? 问题:怎样寻找实习机会最有效?发简历?打陌生电话还是利用互联网?还有其他的方法么?  
Question: What's the most efficient way to find an internship? Send a resume? Make cold calls? Use the network? Any others? 泰科电子亚太地区人力资源VP Kevin Kang建议:“尝试任何途径获得实习机会,冷不防地向企业打电话也可以。包括我公司在内的公司都不介意接到这种电话。”  
"Do everything you can think of to get an internship even by making cold calls. Many companies, including mine, don't mind getting them," is the advice of Kevin Kang from Tyco Electronics. Kang还透露,有两名在自己公司赞助的比赛中获奖。这两个好学生已经被公司接纳做实习生。  
Kang also noted that they had got two good students for internships recently, who had won prizes in a contest sponsored by the company. 因此,在比赛中获奖也能让你脱颖而出。  
So, winning a contest might be another good way for you to be noticed. 当然,如果公司中有你的校友或朋友可以帮忙推荐,那么你获得实习机会的几率会更大。
Of course, you'll stand a better chance getting an internship if you have alumni or friends in the company who can recommend you.

问题:通过实习,我真能转正么?  
阅读全文(1782) | 回复(1) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]怎么恰到好处的自我赞美
hjx_221 发表于 2009-4-28 8:38:23

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

怎么恰到好处的自我赞美

    Ability to deal with personnel at all levels effectively。善于同各种人员打交道。   Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision。有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。   Young,bright,energetic with strong career-ambition.年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。   Good people management and communication skills. Team player.有良好的人员管理和交际能力。能在集体中发挥带头作用。   Able to work under high pressure and time limitation.能够在高压力下和时间限制下进行工作。   Be elegant and with nice personality.举止优雅、个人性格好。   With good managerial skills and organizational capabilities.有良好的管理艺术和组织能力。   The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health.主要必备素质是 吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。   Having good and extensive social connections.具有良好而广泛的社会关系。   Being active, creative and innonative is a plus.思想活跃、有首创和革新精神尤佳。   With good analytical capability.有较强的分析能力。<完>
参与讨论本主题

阅读全文(1502) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]褒扬更能够留住人
hjx_221 发表于 2009-4-17 6:42:21

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

褒扬更能够留住人

俗话说“礼多人不怪”。事实表明,对员工以礼相待每年能为公司节省50亿英镑的支出。
  
It is often said that politeness costs nothing. In fact, it seems that a little more courtesy could save businesses £5billion every year.   研究人员称,对于员工而言,经常听到“谢谢”或“做得好”等赞美之词与适度加薪具有同样的效果。
  
Frequently hearing the phrase "thank you" or "well done" means the same to staff as a modest pay rise, researchers say.   赞扬和鼓励也能提高员工的工作积极性、并有利于稳定军心,从而能节省招聘成本。
  
Praise and encouragement also makes employees more likely to work hard and stay in their jobs, saving on the cost of finding replacements.   怀特-沃特战略咨询公司对一千名员工开展了一项调查。调查结果显示,三分之一的受访员工称,即使他们工作表现出色,也没得到过老板的一句“感谢”;另有三分之一的人认为自己没有得到足够的感谢。
  
A third of 1,000 workers surveyed by consulting firm White Water Strategies said they did not get thanked at all when they did well--and a further third said they were not thanked enough.   这两类员工都觉得自己没得到足够的重视,这意味着他们的工作积极性很可能会降低,而且换工作的可能性增大。
  
In both cases, staff said they felt undervalued, meaning they were less likely to exert themselves and were more likely to look for employment elsewhere.   怀特-沃特公司称,员工工作效率低下造成
阅读全文(1325) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]如果获得晋升是你,你会尽全力去实现它吗?
hjx_221 发表于 2009-3-25 17:06:02

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

如果获得晋升是你,你会尽全力去实现它吗?

如果获得晋升是你这一年的目标,你会尽全力去实现它吗?
 
If a promotion is one of your goals for the next year, are you doing everything you can to make it happen?  如果勤奋和才华能自动带给你更高收入、更多职责、和一个更加响亮头衔的职位那就好了。但大多数时候,晋升需要付出更多。
 
It would be nice if hard work and talent would automatically lead to a job with more pay, more responsibility, and a better title. But in most cases, it takes more than that to move to the next level. 让人们了解你  
Make Yourself Known  看看你希望一年之后获得的职位。谁负责选拔这个职位的候选人?他和谁一起工作?他会听取谁的意见?
 
Look at the job you'd like to have a year from now. Who selects candidates for this position? Who does that person work with and ask for advice?  “然后,你要坐下来系统地思考如何和这些人联系,”一家位于达拉斯的职业策划公司的创办人海伦-哈克尼斯说。有许多方法可以达到目的。
 
"Then you systematically sit down and think about how you're going to make contact," says Helen Harkness, founder of Career Design Inc., in Dallas. There are lots of ways to do this. 比如,你可以自愿为你需要认识的人所在的小组工作。你可以把和他们工作相关的文章和信息发送给他们。
 
You can volunteer to serve on a committee with the people you need to know, for example. You can forward them articles or information that relate to their exp
阅读全文(1323) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]常见英文报刊杂志的在线地址
hjx_221 发表于 2009-3-22 19:21:47

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

常见英文报刊杂志的在线地址

http://www.timesonline.co.uk/global/泰晤士报 http://21stcentury.chinadaily.com.cn/index.html  21世纪报 http://www.chinadaily.com.cn/ China Daily 中国日报 http://www.nytsyn.com/ 纽约时报 http://www.rd.com/ 读者文摘 http://usatoday.com/ 今日美国 http://www.nydailynews.com/ 纽约每日新闻报 http://www.style.com/vogue/index.html 时尚 http://money.cnn.com/index.html 财富 http://www.ew.com/ew/home/0,11146,_0__,00.html 娱乐

<完>
参与讨论本主题

阅读全文(2632) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English]两会热门词汇翻译
hjx_221 发表于 2009-3-5 21:07:06

两会热门词汇翻译  
 
  一年一度的两会召开,在关心两会议题的同时我们今天主要来了解一下和两会相关的词汇翻译。   两会,英文译为"two sessions",指的是全国人民代表大会(NPC=the National People's Congress)和中国人民政治协商会议(CPPCC=Chinese People's Political Consultative Conference)。每年3月份,两会先后召开全体会议一次,每5年称为一届。   人大代表英译为"deputy of the National People's Congress"或者"NPC deputy",是人民代表大会代表的简称。具有提出议案、质询,选举和罢免政权机关领导人等权利。政协委员的英译为"member of the Chinese People's Political Consultative Conference"或"CPPCC member",是中国人民政治协商会议的成员。具有行使表决权、选举权和被选举权等权利。
阅读全文(1681) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]老美都是怎么鼓励别人的
hjx_221 发表于 2009-3-2 8:01:52

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

老美都是怎么鼓励别人的

    当好朋友遇到挫折和不如意的事情,要怎么样去安慰他呢?自己遇到了同样的状况时候,又该怎么鼓励自己呢? 这次我们就来看看老美都是怎么鼓励别人的吧!   1. Hang in there.撑下去。   想象有人快要从悬崖上掉下去,只有一只手抓着仅剩的一点的石块,这时候他最需要的一句话就是Hang in there. 这个hang in 就是抓住不要让自己掉下去的意思。   这个短语用在实际的生活中,就是鼓励别人要坚持下去、不要放弃。像有一次电视剧中有个人被枪射伤,他的好友就对他说:Hang in there. I'll call the ambulance. (撑下去,我去叫救护车。)   2. Cheer up. You've done a good job.   高兴点,你作得很好啊。   Cheer up 也是常用来鼓励人的话,就是要别人高兴一点、不要难过 (Don't be sad.) 而 You've done a good job. 这句话则几乎己经成为一种固定用法,每当别人完成一件任务时,你都可以跟他说You've done a good job. 或是简单地说Good job.或者Well done.   3. You are very supportive.你很支持我。   “支持”在中文是个动词,所以这句话很多人会说成 You support me a lot. 这样的讲法也没错,但 support somebody 在英文中常有在金钱上支持某人作某件事的意思。 例如 My parents support me to go to the college. (我父母供我上大学。) 因此老美常用 supportive 来表示一个人对一个人的支持。例如一些访谈的节目中就常可以听到这样的话 My husband is&
阅读全文(1821) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]中文俗语美语怎么说
hjx_221 发表于 2009-2-23 19:22:18

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

中文俗语美语怎么说

   许多中国人爱用俗语、成语、俚语。由于中美两国文化、风俗、思想、习惯的差异,如果照字直译,或把单字「堆在一起」,老外听了,也许就会「满头雾水」、「迷迷糊糊」,成了他们所说的「只有你们中国人听得懂」的「中国英文」(Chinese English)。      在此,把一些常见的中文俗语与一般老外的说法相对比较,或许可供有兴趣的读者参考。       1. 人山人海:有人直译为:People mountain people sea.        这就是「中国英文」,老外很难理解。他们指「人多」时,通常只说:「There is a large crowd of people.」如果看到电影院门前大排长龙,也只说:「There is (was) a long movie line.」       不过在诗词用语 (poetic expression) 里,老外也有使用:「a (the) sea of faces」,颇有咱们「人山人海」的味道。例如:        Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望着一片人山人海的听众, A先生发表一篇动人的演说。)       Standing at his podium, President Clinton saw a sea of faces waving at him.(柯林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。)        可见,说话者通常要在台上或高处,才有「人海」的感觉。
阅读全文(3283) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]面试英语:常用问答
hjx_221 发表于 2009-2-16 8:11:34

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

面试英语:常用问答

想找一份满意的工作吗? 面试中面对外国老板连珠炮似的提问, 有没有觉得心慌意乱、无所适从?求职过程中面试尤为重要,回答问题,如果能简明扼要,真诚中肯,合乎老外口味,那么录取机会必定大大增加。当然,有的问题,也要轻描淡写,以免言多必失。本篇摘录了若干面试中出现频率较高的问题及精彩回答,希望能在您求职路上助您一臂之力。  Q:Can you sell yourself in two minutes? Go for it. (你能在两分钟內自我推荐吗?大胆试试吧!)  A:With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills. (依我的资格和经验,我觉得我对所从事的每一个项目都很努力、负责、勤勉。我的分析能力和与人相处的技巧,对贵单位必有价值。)  Q:Give me a summary of your current job description. (对你目前的工作,能否做个概括的说明。)  A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. (我干了五年的电脑程序员。具体地说,我做系统分析,解决问题以及软件供应方面的支持。)  Q:Why did you leave&nb
阅读全文(2030) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

[English][收藏]幸福和快乐的英语表述
hjx_221 发表于 2009-2-11 7:35:03

本文转载自W3CHINA.ORG讨论区(BBS.W3CHINA.ORG)   原文链接
以下为原文:

幸福和快乐的英语表述

I’m happy.我很高兴 I’m ecstatic.我高兴得忘乎所以了。 I’m thrilled.我太激动了。 I’m in heaven.我好象到了天堂。 I’m glad to hear it.听到这个消息我很高兴。 I’ve never been this happy.我从没有这么高兴过。 That’s good news.真是个好消息。 I feel great.舒服极了。 I’m in a good mood today.我今天心情很好。 I’m walking on air.我高兴得飘飘欲仙。 I jumped for joy.我高兴得跳了起来。 This is too good to be true.这简直不敢让人相信。 Nothing could be more wonderful.没有比这更让人高兴的了。 I made it!我成功了。 You did it.你干得不错。 I’m lucky.我运气好。 Thank heavens!谢天谢地。   幸福的定义: 1.Happiness: a good bank account, a good cook, and a good digestion. 幸福:可观的银行存款,好厨子和好胃口。 注:不同人对幸福的定义各不相同,你觉着吃龙虾幸福,我能吃上肉馅饼就满足得不得了了。 2.Someone said that the ideal life is to live in an English country home, engage a   Chinese cook, marry&nbs
阅读全文(1632) | 回复(0) | 编辑 | 精华 | 删除

« 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 »
站点首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆

Sponsored By W3CHINA
W3CHINA Blog 0.8 Processed in 0.344 second(s), page refreshed 144283760 times.
《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》  《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
苏ICP备05006046号